


On November 20th, the regiment paraded together with I.R. 31 [Infantry Regiment] on the Lukisch Place in Wilna in front of colonel general von Eichhorn. As the highest commanding officer he delivered a speech in which he expressed his pride to be in command of such a seasoned unit.



Il 20 novembre il reggimento sfila con il 31 Regg. di Fanteria sulla piazza Lukishcki a Vilnius dinanzi al Gen. di C.A. von Eichhorn. In qualità di ufficiale comandante più alto in grado egli tenne un discorso nel quale espresse il suo orgoglio nell'essere comandante di una così ben efficiente unità.
We Parade in front of colonel general von Einchhorn. Desipte the pouring rain the parade went flawlessly.
AntwortenLöschenRegiment's chronicles for that day:
On November 20th, the regiment paraded together with I.R. 31 [Infantry Regiment] on the Lukisch Place in Wilna in front of colonel general von Eichhorn. As the highest commanding officer he delivered a speech in which he expressed his pride to be in command of such a seasoned unit.
auf Englisch?
AntwortenLöschenParaded for his excellence general von Eichhorn. In spite of the torrential rain, we kept the parade spotless.
An the 20th of November, the regiment stood together with the I.R. 31 in the Lukisch place in Wilna for general von Eichhorn. The highcommander stopped his speech, in which he obviously took pride, because of his regard for the well-tried troops under his command.