Willkommen

Bitte beachten Sie, dass die Einträge in umgekehrter Reihenfolge geschrieben sind, der erste Eintrag befindet sich unten auf der Seite. Um Dieters ersten Eintrag zu lesen, beginnen Sie bitte hier!

Please note that the entries on each page are in reverse order, first entry at the bottom of the page. To read Dieter´s first entry, please start from here!

Veuillez noter que les inscriptions au journal figurant à chaque page sont reprises dans l'ordre inverse, la plus ancienne étant en bas de page. Pour voir la toute première inscription de Dieter, commencez ici!

Si noti che le date di inserimento nel diario sono in ordine inverso, si parte da quella a fondo pagina. Per andare al primo giorno del diario di Dieter clicca qui!

Mein Bild
In Mori (Stockelsdorf) bei Lübeck aufgewachsen, habe ich bereits von 1916 bis 1918 am Ersten Weltkrieg im Füsilierregiment "Königin" Nr. 86 teilgenommen. Im August 1939 wurde ich als Veteran in die Wehrmacht eingezogen. In diesem Blog veröffentliche ich mein Kriegstagebuch.

Mittwoch, 26. Oktober 2011

26. Oktober 1918

Ein Trupp rückt nach, um die Station Mars in Marlemperche zu besetzen.
---

In Marlemperche verrichte ich auf einer guten Station recht angenehmen Stationsdienst. Die Quartiere sind gut, die Verpflegung vorzüglich. Einmal bauen wir auch eine Leitung nach vorne. Doch schon bald wird der deutsche Rückzug fortgesetzt werden.

A squad moves up to take over communications station Mars in Marlemperche.

---

At Marlemperche I do quite a comfortable service in a good station. Quarters are good and provisions are excellent. Only once, we do build a communications line to the front. But soon the german retreat is to continue.

FRA

Una squadra si muove per prendere possesso della stazione comunicazioni di Mars a Marlempeche.
---

A Marlempeche ho un servizio molto comodo in una buona stazione. La sistemazione è buona e il trattamento eccellente. Una sola volta dobbiamo stendere una linea di comunicazione al fronte. Ma ben presto la ritirata tedesca continuerà.