
Auf dem Bahnhof in Straßburg haben wir einige Stunden Aufenthalt. Leider kommen wir nicht hinaus; ich hätte mir zu gerne einmal die Stadt angesehen. Trotzdem sehen wir den Turm des Münsters hoch in die Luft ragen. Die Weiterfahrt führt uns über Zabern, Saarburg nach Metz.


At the Strassburg train station, we do stop for several hours. Unfortunately, we are not to leave the station; I would have loved to see the city. Nevertheless, we see the tower of the Munster [the Strassburg cathedral] rising up high. The journey leads us further via Zabern and Saarburg to Metz.
Picture from Rocco: From Haut-Koenigsbourg facing Sélestat. July 2010
A mezzogiorno lasciamo Colmar per Strasburgo via Rapportsweiler, Sélestat. Una bellissima e molto interessante linea ferroviaria. Per tutto il percorso essa corre ai piedi dei Vosgi, le cui cime sono decorate da castelli e rovine. Castelli dopo castelli e rovine dopo rovine. Un magnifico quadro! Senza dubbio, il castello di Haut Koenigsburg è la vista più impressionante e grandiosa. L'intera Alsazia sembra un meraviglioso giardino. Non ne hai mai abbastanza di quelle bellezze sempre cangianti che ti si presentano. Un giorno, spero di poter vagabondare per questi luoghi, ma in tempo di pace.Alla stazione di Strasburgo ci fermiamo per qualche ora. Sfortunatamente non possiamo uscire all'esterno; mi sarebbe piaciuto visitare la città. Riusciamo comunque a vedere il campanile della Cattedrale di Strasburgo che si erge nel cielo. Il viaggio prosegue per Metz, passando per Saverne e Saarburg.

