Willkommen

Bitte beachten Sie, dass die Einträge in umgekehrter Reihenfolge geschrieben sind, der erste Eintrag befindet sich unten auf der Seite. Um Dieters ersten Eintrag zu lesen, beginnen Sie bitte hier!

Please note that the entries on each page are in reverse order, first entry at the bottom of the page. To read Dieter´s first entry, please start from here!

Veuillez noter que les inscriptions au journal figurant à chaque page sont reprises dans l'ordre inverse, la plus ancienne étant en bas de page. Pour voir la toute première inscription de Dieter, commencez ici!

Si noti che le date di inserimento nel diario sono in ordine inverso, si parte da quella a fondo pagina. Per andare al primo giorno del diario di Dieter clicca qui!

Mein Bild
In Mori (Stockelsdorf) bei Lübeck aufgewachsen, habe ich bereits von 1916 bis 1918 am Ersten Weltkrieg im Füsilierregiment "Königin" Nr. 86 teilgenommen. Im August 1939 wurde ich als Veteran in die Wehrmacht eingezogen. In diesem Blog veröffentliche ich mein Kriegstagebuch.

Montag, 20. September 2010

20. September 1917

Unser Trupp rückt als letzter ab, nachdem wir noch 4 Tage als Nachkommando hier geblieben waren und die bestehenden Leitungen abgebaut hatten. Die Bauwagen mit den Wagenbegleitern fahren voraus. Alle übrigen, darunter auch ich, fahren etwas später mit einem Lastauto nach.

Zum Abschied bewirtet und die Äbtissin mit einer guten Tomatensuppe und mit Pfirsichen zum Nachtisch. Wir fahren über Wynghene, Zwevezele, Lichtervelde, Gits, Hooglede nach Staden. Die Zivilbevölkerung ist nicht mehr da. Wir beziehen Quartier auf dem Boden eines Hauses.

Our group moves at last, after we had stayed another 4 days as Nachkommando here and had dismantled the existing pipes. The trailer with the car attendants go ahead. All others, including myself, go a little later by truck.

Hosted a farewell, and the abbess with a good tomato soup with peaches for dessert. We drive over Wynghene, Zwevezele,
Lichtervelde, Gits, Hooglede after Staden. The civilian population is no longer there. We obtain quarters on the floor of a house.


FRA

Il nostro gruppo muove per ultimo, dopo esser stati 4 giorni di retroguardia e dopo aver smantellato le linee esistenti. La motrice di testa con i ferrovieri parte avanti. tutti gli altri, compreso me, partono un po' più tardi, via camion.

Ci salutiamo e la badessa ci offre una buona zuppa di pomodoro con pesche come dessert. Percorriamo Wynghene, Zwevezele, Lichtervelde, Gits, Hooglede e infine Staden. Non ci sono più civili. Ci sistemiamo sul pavimento di una casa.

Cari lettori, poiché sono stato malato, le ultime pagine non sono state inserite in tempo. Le mie scuse.