Willkommen

Bitte beachten Sie, dass die Einträge in umgekehrter Reihenfolge geschrieben sind, der erste Eintrag befindet sich unten auf der Seite. Um Dieters ersten Eintrag zu lesen, beginnen Sie bitte hier!

Please note that the entries on each page are in reverse order, first entry at the bottom of the page. To read Dieter´s first entry, please start from here!

Veuillez noter que les inscriptions au journal figurant à chaque page sont reprises dans l'ordre inverse, la plus ancienne étant en bas de page. Pour voir la toute première inscription de Dieter, commencez ici!

Si noti che le date di inserimento nel diario sono in ordine inverso, si parte da quella a fondo pagina. Per andare al primo giorno del diario di Dieter clicca qui!

Mein Bild
In Mori (Stockelsdorf) bei Lübeck aufgewachsen, habe ich bereits von 1916 bis 1918 am Ersten Weltkrieg im Füsilierregiment "Königin" Nr. 86 teilgenommen. Im August 1939 wurde ich als Veteran in die Wehrmacht eingezogen. In diesem Blog veröffentliche ich mein Kriegstagebuch.

Dienstag, 6. November 2012

6. November 1939

Mittags Abfahrt mit Omnibus zum Scharfschießen nach Wahn. 2 Geschütze nehmen wir auf Lastautos mit. Die Fahrt geht über Walheim, Cornelimünster, Breinig, Mausbach, Gressenich, Schevenhütte, Langerwehe, Düren, Golzheim, Blatzheim, Kerpen, Frechen, Köln, Deutz, Kalk, Porz nach Urbach. Hier war unsere Unterbringung geplant. Wir machen Ruhepause. Wir gehen ins Lokal und trinken Kaffee. Dann marschieren wir nach Wahn. Hier beziehen wir Massenquartier im Gasthaus. Wir schlafen auf Stroh. Abends essen wir noch in der Küche im Lager und machen anschließend einen bunten Abend. In der Nacht ist viel Radau vor dem Lokal.
 
Departure via bus for live ammunition training in Wahn. We take along two guns on the trucks. We drive via Walheim, Cornelimünster, Breinig, Mausbach, Gressenich, Schevenhütte, Langerwehe, Düren, Golzheim, Blatzheim, Kerpen, Frechen, Köln, Deutz, Kalk, Porz to Urbach. Here, we should be billeted. We take a break. We visit a pub and have a coffee. Then we march on to Wahn. Here we are billeted into mass-quarters in an inn. We sleep on straw. In the evening we eat something in the field kitchen and afterwards in the evening have a little festivity. During the night there is some brawling in front of the inn.


FRA IT