Willkommen

Bitte beachten Sie, dass die Einträge in umgekehrter Reihenfolge geschrieben sind, der erste Eintrag befindet sich unten auf der Seite. Um Dieters ersten Eintrag zu lesen, beginnen Sie bitte hier!

Please note that the entries on each page are in reverse order, first entry at the bottom of the page. To read Dieter´s first entry, please start from here!

Veuillez noter que les inscriptions au journal figurant à chaque page sont reprises dans l'ordre inverse, la plus ancienne étant en bas de page. Pour voir la toute première inscription de Dieter, commencez ici!

Si noti che le date di inserimento nel diario sono in ordine inverso, si parte da quella a fondo pagina. Per andare al primo giorno del diario di Dieter clicca qui!

Mein Bild
In Mori (Stockelsdorf) bei Lübeck aufgewachsen, habe ich bereits von 1916 bis 1918 am Ersten Weltkrieg im Füsilierregiment "Königin" Nr. 86 teilgenommen. Im August 1939 wurde ich als Veteran in die Wehrmacht eingezogen. In diesem Blog veröffentliche ich mein Kriegstagebuch.

Samstag, 15. Juni 2013

Feldpost




















The army's postal system is the plan
Which brings content to every army man
You send your letters postage-free, and your
Connection to the front is safe and sure


FRA IT

15. Juni 1940

Vormittags ½ 10 Uhr trifft die Kompanie ein. Wir fahren mit unserem Auto kurz vor Mittag nach Cambrai, um dort beim A.V.L. Käse für die Kompanie aufzutreiben, haben aber keinen Erfolg. Wir fahren nach Masnières zum Verpflegungsempfang. Unterwegs kommen wir durch Rumilly; schöne Erinnerungen verbinden mich mit diesem Ort, in dem ich 1917 lange Zeit im Quartier war. Das Dorf ist völlig neu aufgebaut und nicht wiederzuerkennen. Ich erkundige mich nach Familie Sensé; man vermag mir aber keine Auskunft zu geben. Damals mußte der Ort geräumt werden, und die meisten Evakuierten sind nicht nach Rumilly zurückgekehrt.

Rumilly-En-Cambrésis heute


Größere Kartenansicht 

 
At 9.30 a.m.the company arrives. Shortly before mid-day we take our car to Cambrai, in order to get hold of some cheese at the provisions base, but without success. We go to the provisions distribution centre in Masnières. On the way we drive through Rumilly; pleasant memories link me to this town, where I was  billeted for a long time in 1917. The village has been completely reconstructed and is unrecognisable. I ask for information about the Sensé family; but no-one can tell me anything. At the time the town had to be evacuated and most of the evacuees did not return to Rumilly.




FRA IT