Willkommen

Bitte beachten Sie, dass die Einträge in umgekehrter Reihenfolge geschrieben sind, der erste Eintrag befindet sich unten auf der Seite. Um Dieters ersten Eintrag zu lesen, beginnen Sie bitte hier!

Please note that the entries on each page are in reverse order, first entry at the bottom of the page. To read Dieter´s first entry, please start from here!

Veuillez noter que les inscriptions au journal figurant à chaque page sont reprises dans l'ordre inverse, la plus ancienne étant en bas de page. Pour voir la toute première inscription de Dieter, commencez ici!

Si noti che le date di inserimento nel diario sono in ordine inverso, si parte da quella a fondo pagina. Per andare al primo giorno del diario di Dieter clicca qui!

Mein Bild
In Mori (Stockelsdorf) bei Lübeck aufgewachsen, habe ich bereits von 1916 bis 1918 am Ersten Weltkrieg im Füsilierregiment "Königin" Nr. 86 teilgenommen. Im August 1939 wurde ich als Veteran in die Wehrmacht eingezogen. In diesem Blog veröffentliche ich mein Kriegstagebuch.

Samstag, 9. Februar 2013

9. Februar 1940

Nachmittags findet die Neuaufstellung der Kompanie statt. Die jungen Rekruten werden alle eingegliedert. Ich bleibe auf meinem bisherigen Posten. Die 25 Mann der alten Jahrgänge bis 96 rücken ab. Ich verabschiede mich von allen. Unter ihnen sind Reinecker, Wendt, Voigt, Bornhövd, Wehde, Osting, Jürgens, Frahm, Martens, Marek, Brüggmann und viele andere, mit denen ich in Munster Lager und Wolterdingen zusammen war. Der alte Verein bricht zusammen. Wann kommen wir dran? Wilstermann fährt auf Urlaub und nimmt einen Brief für Annemie mit. Seine Vertretung übernehme ich. Es ist sehr kaltes Wetter.
 
In the afternoon the redeployment of the company takes place. The young recruits are all incorporated. I remain in the post I have had up till now. The 25 men of the old year-groups up to 96 leave. I say goodbye to them all. Among them are Reinecker, Wendt, Voigt, Bornhövd, Wehde, Osting, Jürgens, Frahm, Martens, Marek, Brüggmann and many others with whom I was in the Munster camp and Wolterdingen. The old club is breaking up. When will it be our turn? Wilstermann is going on leave and takes a letter for Annemie with him. I take on deputising for him. Very cold weather.



FRA IT

1 Kommentar:

  1. In the afternoon the redeployment of the company takes place. The young recruits are all incorporated. I remain in the post I have had up till now. The 25 men of the old year-groups up to 96 leave. I say goodbye to them all. Among them are Reinecker, Wendt, Voigt, Bornhövd, Wehde, Osting, Jürgens, Frahm, Martens, Marek, Brüggmann and many others with whom I was in the Munster camp and Wolterdingen. The old club is breaking up. When will it be our turn? Wilstermann is going on leave and takes a letter for Annemie with him. I take on deputising for him. Very cold weather.

    AntwortenLöschen