At 0721 in the morning I travel from Lübeck via Schönberg, Blankenberg, Bützow, Güstrow, Lalendorf, Waren, Neu-Strelitz to my reserve battailon in Alt-Strelitz, so I have to walk the final way from Neu-Strelitz to Alt-Strelitz. Here, I report at the orderly office. My comrades already all have been discharged. I ask for billets and spend the night on a farm. I receive very good meals.
FRA
Alle 7.21 del mattino da Lubecca vado al mio battaglione di riserva a Alt-Strelitz via
Schönberg, Blankenberg, Bützow, Güstrow, Lalendorf, Waren, Neu-Strelitz, così devo fare a piedi il tragitto da Neu-Strelitz a Alt-Strelitz. Qui mi metto a rapporto dall'ufficiale di picchetto. I miei compagni sono già stati congedati. Cerco un alloggio e passo la notte in una fattoria. Mi danno del buon cibo.
At 0721 in the morning I travel from Lübeck via Schönberg, Blankenberg, Bützow, Güstrow, Lalendorf, Waren, Neu-Strelitz to my reserve battailon in Alt-Strelitz, so I have to walk the final way from Neu-Strelitz to Alt-Strelitz. Here, I report at the orderly office. My comrades already all have been discharged. I ask for billets and spend the night on a farm. I receive very good meals.
AntwortenLöschenWhy does Dieter still hang around with the military? Thought he had returned to school. Maybe no idea what else to do? Let's see if he only travels there for good-bye.
AntwortenLöschen