Willkommen

Bitte beachten Sie, dass die Einträge in umgekehrter Reihenfolge geschrieben sind, der erste Eintrag befindet sich unten auf der Seite. Um Dieters ersten Eintrag zu lesen, beginnen Sie bitte hier!

Please note that the entries on each page are in reverse order, first entry at the bottom of the page. To read Dieter´s first entry, please start from here!

Veuillez noter que les inscriptions au journal figurant à chaque page sont reprises dans l'ordre inverse, la plus ancienne étant en bas de page. Pour voir la toute première inscription de Dieter, commencez ici!

Si noti che le date di inserimento nel diario sono in ordine inverso, si parte da quella a fondo pagina. Per andare al primo giorno del diario di Dieter clicca qui!

Mein Bild
In Mori (Stockelsdorf) bei Lübeck aufgewachsen, habe ich bereits von 1916 bis 1918 am Ersten Weltkrieg im Füsilierregiment "Königin" Nr. 86 teilgenommen. Im August 1939 wurde ich als Veteran in die Wehrmacht eingezogen. In diesem Blog veröffentliche ich mein Kriegstagebuch.

Samstag, 19. März 2011

19. März 1918

Morgens marschieren wir mit 2 anderen Trupps von Clary ab über Élincourt, Serain, Ponchaux nach der Belle-Fme (Ferme). Hier ist der Sammelpunkt der Fernsprech-Abteilungen. Von hier aus soll der Rummel losgehen. Schon in den Vortagen ist die Ferme vom Tommy beschossen worden. Zwar schießt er auch heute in die Umgegend und über uns hinweg; glücklicherweise wird die Ferme jedoch nicht weiter von ihm belästigt.

Warte, Tommy, übermorgen wirst du nicht mehr hierher schießen!

Unser Trupp baut eine Leitung nach Beaurevoir. Wir sind gar nicht weit von der Front entfernt, die über Gouy verläuft. Von Beaurevoir bauen wir eine zweite Anschlußleitung zurück. Wir sind in einem historischen Ort. In Beaurevoir wurde Jeanne d´Arc von den Engländern vom Januar bis November 1430 gefangen gehalten. Auf dem Jeanne d´Arc –Platz erhebt sich das Denkmal der Jungfrau, das schon arg zerschossen ist. Zuweilen funkt der Engländer in den Ort hinein.
Abends rücken wir nach der Guisancourt-Fme ab. Hier wird unser ganzer Zug einquartiert, obgleich im ganzen Gebäude überhaupt kein Platz mehr vorhanden ist.

Die Statue der
Jeanne d´Arc in Beaurevoir heute, zum Glück wurde sie wieder aufgebaut.
The statue of Jeanne d'Arc in Beaurevoir today, fortunately it has been rebuilt.


Größere Kartenansicht

In the morning we jointly march together with two other squads off to the Belle-Ferme (Farm) via Élincourt, Serain, Ponchaux. It is the staging area for all signalling departments. This is where the big show is to start. In the previous days already, the farm has been under fire from the Tommys. However, today he is shelling the surrounding area and beyond above our heads; fortunately the farm is not harassed by him.

Wait, Tommy, in two days you will no longer shoot over here!


Our squad builds a line to Beaurevoir. We are not far from the front, which runs near Gouy. From Beaurevoir we build a second one back. This is a historic site. In Beaurevoir, Jeanne d'Arc had been held prisoner by the English from January to November 1430. A monument of the virgin erects on the Jeanne d'Arc place, it is quite shelled meanwhile. Sometimes, Tommy shells the village. In the evening we move off to the Guisancourt farm. Here, our whole platoon takes quarter, although there no space left in the whole building.

FRA

Al mattino marciamo insieme con altri due plotoni verso la Belle-Ferme (fattoria) via Élincourt, Serain, Ponchaux. Si tratta del punto di raccolta di di tutti i reparti Segnalatori. È qui il luogo da dove sta per iniziare il grande spettacolo. Già nei giorni precedenti la fattoria ha subito il fuoco dei Tommies. Oggi, comunque, gli Inglesi stanno bombardando l'area circostante e anche oltre le nostre teste; per fortuna la fattoria non è minacciata.

Aspetta, Tommy, tra due giorni non sparerai più qui!


I nostri plotoni costruiscono una linea per Beaurevoir. Non siamo lontani dal fronte, che passa vicino Gouy. Da Beaurevoir ne costruiamo un'altra in senso opposto. Questo è un sito storico. A Beaurevoir, da gennaio a novembre 1430, Giovanna d'Arco fu tenuta prigioniera. Un monumento della vergine si trova in piazza Giovanna d'Arco e nel frattempo è già stato colpito. A volte gli Inglesi bombardano il villaggio. Di sera, partiamo per la fattoria di Guisancourt. Qui il nostro plotone, al completo, si sistema, benchè non ci sia più spazio nell'intero edificio.

1 Kommentar:

  1. In the morning we jointly march together with two other squads off to the Belle-Ferme (Farm) via Élincourt, Serain, Ponchaux. It is the staging area for all signalling departments. This is where the big show is to start. In the previous days already, the farm has been under fire from the Tommys. However, today he is shelling the surrounding area and beyond above our heads; fortunately the farm is not harassed by him.

    Wait, Tommy, in two days you will no longer shoot over here!

    Our squad builds a line to Beaurevoir. We are not far from the front, which runs near Gouy. From Beaurevoir we build a second one back. This is a historic site. In Beaurevoir, Jeanne d'Arc had been held prisoner by the English from January to November 1430. A monument of the virgin erects on the Jeanne d'Arc place, it is quite shelled meanwhile. Sometimes, Tommy shells the village. In the evening we move off to the Guisancourt farm. Here, our whole platoon takes quarter, although there no space left in the whole building.

    Image:
    The statue of Jeanne d'Arc in Beavoir today, fortunately it has been rebuilt.

    AntwortenLöschen