Per l'ennesima volta si riorganizzano i plotoni. Io sono assegnato al potone Ohlerich. Nel frattempo si possono osservare ovunque gli enormi preparativi per l'imminente offensiva di primavera. Tutte le vie di accesso al fronte sono segnalate da numeri. Sulle strade, grandi cannoni sono già pronti all'azione. Tutti i villaggi sono pieni di soldati. Accantoniamo tutto quello che non è strettamente necessario per lasciarlo a Clary. Una guardia vigila affinché niente venga portato via.Willkommen
Si noti che le date di inserimento nel diario sono in ordine inverso, si parte da quella a fondo pagina. Per andare al primo giorno del diario di Dieter clicca qui!
- Dieter Finzen
- In Mori (Stockelsdorf) bei Lübeck aufgewachsen, habe ich bereits von 1916 bis 1918 am Ersten Weltkrieg im Füsilierregiment "Königin" Nr. 86 teilgenommen. Im August 1939 wurde ich als Veteran in die Wehrmacht eingezogen. In diesem Blog veröffentliche ich mein Kriegstagebuch.
Mittwoch, 16. März 2011
16. März 1918
Per l'ennesima volta si riorganizzano i plotoni. Io sono assegnato al potone Ohlerich. Nel frattempo si possono osservare ovunque gli enormi preparativi per l'imminente offensiva di primavera. Tutte le vie di accesso al fronte sono segnalate da numeri. Sulle strade, grandi cannoni sono già pronti all'azione. Tutti i villaggi sono pieni di soldati. Accantoniamo tutto quello che non è strettamente necessario per lasciarlo a Clary. Una guardia vigila affinché niente venga portato via.
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Once again, the platoons are re-organized. I am assigned to platoon Ohlerich. Meanwhile, one can everywhere see the enormous preparations for the upcoming spring offensive. All access roads to the front are marked with numbers. On the roads, big guns are ready for action. Every village is crammed with soldiers. We pack up all things that are not absolutely needed, to leave them in Clary. A guard takes care that nothing disappears.
AntwortenLöschenIt seems that there is big secret around the spring offensive. If it is obvious for everyone, it will also be for the other side. Trouble ahead.
AntwortenLöschen