Willkommen

Bitte beachten Sie, dass die Einträge in umgekehrter Reihenfolge geschrieben sind, der erste Eintrag befindet sich unten auf der Seite. Um Dieters ersten Eintrag zu lesen, beginnen Sie bitte hier!

Please note that the entries on each page are in reverse order, first entry at the bottom of the page. To read Dieter´s first entry, please start from here!

Veuillez noter que les inscriptions au journal figurant à chaque page sont reprises dans l'ordre inverse, la plus ancienne étant en bas de page. Pour voir la toute première inscription de Dieter, commencez ici!

Si noti che le date di inserimento nel diario sono in ordine inverso, si parte da quella a fondo pagina. Per andare al primo giorno del diario di Dieter clicca qui!

Mein Bild
In Mori (Stockelsdorf) bei Lübeck aufgewachsen, habe ich bereits von 1916 bis 1918 am Ersten Weltkrieg im Füsilierregiment "Königin" Nr. 86 teilgenommen. Im August 1939 wurde ich als Veteran in die Wehrmacht eingezogen. In diesem Blog veröffentliche ich mein Kriegstagebuch.

Donnerstag, 26. September 2013

26. September 1940

Es wird kalt und ungemütlich. Trotzdem dauern die Übungen mit den Schlauchbooten an. Oft ist reger Schiffsverkehr vor uns auf der See. Flugzeuge suchen die Wasseroberfläche anscheinend nach feindlichen U-Booten ab. Abends haben wir ein gemütliches Beisammensein mit den Lehrgangsteilnehmern des Kursus Blankenberghe.
 
It is getting cold and unpleasant. Despite this, exercises with the inflatable dinghies continue. There is frequently busy shipping traffic on the water in front of us. Planes are scanning the surface of the sea, apparently for enemy submarines. In the evening we have a sociable get-together with the participants in the Blankenberg course.


FRA IT

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen