
Hier gibt es ein langes Halt. Ich gehe in ein Haus zu Zivilisten,
Wasche mich dort und mache dann einige Einkäufe. Mir bietet sich Gelegenheit, die ersten Unterhaltungen in französischer Sprache zu führen. Nach Mittag rücken wir ab; es geht nach Gentbrügge zurück.
Dort machen wir und selbst Quartier in einem leerstehenden Haus. Ich werde schnell mit verschiedenen Einwohnern bekannt. Eine Frau wäscht mir die Wäsche. Diese ist gerade gekocht, als der Befehl zum Abmarsch kommt. Mit der nassen Wäsche geht es weiter. Wir ziehen wieder nach Gent und halten in einem Park. In einer Großgarage bezieht die ganze Kompanie Quartier. Auf dem kalten Steinfußboden legen wir uns schlafen. Während der Nacht tobt ein mächtiges Artilleriefeuer. Unser 2. Zug wird eingesetzt.
Here there is a long pause. I go to a civilian house, have a wash there then do some shopping. I have the opportunity to have my first conversations in the French language. After mid-day we move off; we go back through Gentbrügge.
There we set up quarters in an abandoned house. I quickly make acquaintance with various locals. A women does my washing for me. It has just been boiled when the order to march on arrives. I carry on with my wet clothes. We head towards Ghent again and stop in a park. The whole company finds quarters in a car park. We lie down to sleep on the cold stone floor. During the night huge artillery fire rages. Our 2nd platoon is engaged in the fighting.

Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen