Willkommen

Bitte beachten Sie, dass die Einträge in umgekehrter Reihenfolge geschrieben sind, der erste Eintrag befindet sich unten auf der Seite. Um Dieters ersten Eintrag zu lesen, beginnen Sie bitte hier!

Please note that the entries on each page are in reverse order, first entry at the bottom of the page. To read Dieter´s first entry, please start from here!

Veuillez noter que les inscriptions au journal figurant à chaque page sont reprises dans l'ordre inverse, la plus ancienne étant en bas de page. Pour voir la toute première inscription de Dieter, commencez ici!

Si noti che le date di inserimento nel diario sono in ordine inverso, si parte da quella a fondo pagina. Per andare al primo giorno del diario di Dieter clicca qui!

Mein Bild
In Mori (Stockelsdorf) bei Lübeck aufgewachsen, habe ich bereits von 1916 bis 1918 am Ersten Weltkrieg im Füsilierregiment "Königin" Nr. 86 teilgenommen. Im August 1939 wurde ich als Veteran in die Wehrmacht eingezogen. In diesem Blog veröffentliche ich mein Kriegstagebuch.

Dienstag, 12. Februar 2013

12. und 13. Februar 1940

Es ist sehr kaltes Wetter. Dabei haben wie stundenlang Dienst auf dem Kasernenhof gemacht und gefroren. Ich habe mit der Nachrichtenausbildung viel zu tun. Seit 5 Tagen ist die Briefpost ausgeblieben.
 
It is very cold weather. In these conditions we had duty for hours in the barracks yard and froze. I am very busy with intelligence training. There has been no post for 5 days.


FRA IT

1 Kommentar:

  1. It is very cold weather. In these conditions we had duty for hours in the barracks yard and froze. I am very busy with intelligence training. There has been no post for 5 days.

    AntwortenLöschen