Willkommen

Bitte beachten Sie, dass die Einträge in umgekehrter Reihenfolge geschrieben sind, der erste Eintrag befindet sich unten auf der Seite. Um Dieters ersten Eintrag zu lesen, beginnen Sie bitte hier!

Please note that the entries on each page are in reverse order, first entry at the bottom of the page. To read Dieter´s first entry, please start from here!

Veuillez noter que les inscriptions au journal figurant à chaque page sont reprises dans l'ordre inverse, la plus ancienne étant en bas de page. Pour voir la toute première inscription de Dieter, commencez ici!

Si noti che le date di inserimento nel diario sono in ordine inverso, si parte da quella a fondo pagina. Per andare al primo giorno del diario di Dieter clicca qui!

Mein Bild
In Mori (Stockelsdorf) bei Lübeck aufgewachsen, habe ich bereits von 1916 bis 1918 am Ersten Weltkrieg im Füsilierregiment "Königin" Nr. 86 teilgenommen. Im August 1939 wurde ich als Veteran in die Wehrmacht eingezogen. In diesem Blog veröffentliche ich mein Kriegstagebuch.

Sonntag, 30. September 2012

30. September 1939

Morgens fahre ich mit Butt nach Aachen. Im Hotel „Vier Jahreszeiten“ lassen wir uns ein schönes Frühstück geben. Anschließend gehen wir zum Schwimmen und dann zum Mittagessen. Hierauf nehme ich Lt. Hebecker mit seinen Männern in Empfang und führe sie zur Badeanstalt. Im Kino sehen wir am Nachmittag: „Fasching“. Abends fahren wir nach Venwegen zurück.
 
In the morning I travel to Aachen togehter with Butt. We get ourseveles served a nice breakfast at Hotel Vier Jahreszeiten [note: Hotel Four Seasons]. Afterwards, we go swimming and then have lunch. Then I meet Leutnant Hebecker with his men and take them to the bath house. In the afternoon we see "Fasching [note: carnival] at the cinema. We return to Venwegen in the evening.



FRA IT

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen