Willkommen

Bitte beachten Sie, dass die Einträge in umgekehrter Reihenfolge geschrieben sind, der erste Eintrag befindet sich unten auf der Seite. Um Dieters ersten Eintrag zu lesen, beginnen Sie bitte hier!

Please note that the entries on each page are in reverse order, first entry at the bottom of the page. To read Dieter´s first entry, please start from here!

Veuillez noter que les inscriptions au journal figurant à chaque page sont reprises dans l'ordre inverse, la plus ancienne étant en bas de page. Pour voir la toute première inscription de Dieter, commencez ici!

Si noti che le date di inserimento nel diario sono in ordine inverso, si parte da quella a fondo pagina. Per andare al primo giorno del diario di Dieter clicca qui!

Mein Bild
In Mori (Stockelsdorf) bei Lübeck aufgewachsen, habe ich bereits von 1916 bis 1918 am Ersten Weltkrieg im Füsilierregiment "Königin" Nr. 86 teilgenommen. Im August 1939 wurde ich als Veteran in die Wehrmacht eingezogen. In diesem Blog veröffentliche ich mein Kriegstagebuch.

Dienstag, 11. September 2012

11. September 1939

Um 3 Uhr morgens trifft der 2. Zug im Ort ein. Nachmittags ist üblicher Dienst. Am abend erhalte ich die erste Post, 3 Briefe auf einmal! Es ist Regenwetter.

 
Three 'o clock in the morning the 2nd platoon arrives at the village. In the afternoon the usual service. In the evening I receive the first post, 3 letters at once! It is rainy.


FRA IT

Kommentare:

  1. Dieter receives 3 letters. Do we have any idea from whom? What is his family situation? It has been 20 years since the last diary. Probably some things happened in between... Is there any information on that?

    AntwortenLöschen
  2. Three 'o clock in the morning the 2nd platoon arrives at the village. In the afternoon the usual service. In the evening I receive the first post, 3 letters at once! It is rainy.

    AntwortenLöschen