24.12.1916
24.12.1917
24.12.1916
24.12.1917
Festeggio la vigilia di natale con i miei ospiti, che gentilmente mi fanno molti piccoli regali. La signora Ludwig mi regala una cravatta, 10 sigarette ed altre piccole cose. Faccio veramente la bella vita qui e quasi non riesco a mangiare tutto il cibo e i dolci che mi preparano. Con il loro nipote cantiamo le canzoni di natale e la sera è molto "armoniosa". Vado anche in visita alla famiglia Brink al primo piano, per augurare loro buon Natale. Con grande e profonda emozione, noto il grande conrasto con il Natale di guerra degli ultimi due anni.24.12.191624.12.1917


I do celebrate Christmas Eve together with my hosts, who gently offer me several little presents. Mrs. Ludwig presents me a tie, 10 cigarettes and other little things. I really have a superb life here and almost can not stand all the little cookies and other sweets that they constantly slip me. Together with the nephew, we play christmas carols, and the evening is very harmonic. I also visit the Brinck familiy in the 1st floor, to wish a merry christmas to them. With a deep inner satisfaction I, notice the vast contrast to war christmas in the past two years.
AntwortenLöschen