Willkommen

Bitte beachten Sie, dass die Einträge in umgekehrter Reihenfolge geschrieben sind, der erste Eintrag befindet sich unten auf der Seite. Um Dieters ersten Eintrag zu lesen, beginnen Sie bitte hier!

Please note that the entries on each page are in reverse order, first entry at the bottom of the page. To read Dieter´s first entry, please start from here!

Veuillez noter que les inscriptions au journal figurant à chaque page sont reprises dans l'ordre inverse, la plus ancienne étant en bas de page. Pour voir la toute première inscription de Dieter, commencez ici!

Si noti che le date di inserimento nel diario sono in ordine inverso, si parte da quella a fondo pagina. Per andare al primo giorno del diario di Dieter clicca qui!

Mein Bild
In Mori (Stockelsdorf) bei Lübeck aufgewachsen, habe ich bereits von 1916 bis 1918 am Ersten Weltkrieg im Füsilierregiment "Königin" Nr. 86 teilgenommen. Im August 1939 wurde ich als Veteran in die Wehrmacht eingezogen. In diesem Blog veröffentliche ich mein Kriegstagebuch.

Dienstag, 22. November 2011

22. November 1918

Der Marsch durch die Eifel geht weiter vonstatten. Wir rücken der Abteilung nach über Born, Deidingen, Amel, Mirfeld, Heppenbach nach Honsfeld. In der Schule des Ortes übernachten wir, weil wegen der Überfüllung sonst nirgends Quartier zu haben ist.

 
We continue marching through the Eifel area. We follow the detachment via Born, Deidingen, Amel, Mirfeld and Heppenbach to Honsfeld. We spend the night in the village's school building, for we can not find any other billet.


FRA
 

Continuiamo la marcia attraverso l'Eifel. Seguiamo il reparto via Born, Deidingen, Amel, Mirfel e Heppenbach verso Honsfeld. Passiamo la notte nella scuola del paese, dato che non riusciamo a trovare un altro posto. 

1 Kommentar:

  1. We continue marching through the Eifel area. We follow the detachment via Born, Deidingen, Amel, Mirfeld and Heppenbach to Honsfeld. We spend the night in the village's school building, for we can not find any other billet.

    AntwortenLöschen