---
Die darauffolgende Zeit gleicht der Unruhe vor dem Sturm. Böse Gewitter sind unterdessen in Flandern heraufgezogen.
Wird uns das Schicksal vor der Flandernschlacht bewahren?
---
---
The ensuing period is like before lull before the storm. Wicked storm, meanwhile, are happening in Flanders. Will fate save us from the Flanders battle front?
---

---
Il periodo successivo è come la quiete prima della tempesta. Violenti attacchi, nel frattempo, hanno luogo nelle Fiandre. Ci salverà il destino dal fronte della battaglia delle Fiandre?
---
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen