Willkommen

Bitte beachten Sie, dass die Einträge in umgekehrter Reihenfolge geschrieben sind, der erste Eintrag befindet sich unten auf der Seite. Um Dieters ersten Eintrag zu lesen, beginnen Sie bitte hier!

Please note that the entries on each page are in reverse order, first entry at the bottom of the page. To read Dieter´s first entry, please start from here!

Veuillez noter que les inscriptions au journal figurant à chaque page sont reprises dans l'ordre inverse, la plus ancienne étant en bas de page. Pour voir la toute première inscription de Dieter, commencez ici!

Si noti che le date di inserimento nel diario sono in ordine inverso, si parte da quella a fondo pagina. Per andare al primo giorno del diario di Dieter clicca qui!

Mein Bild
In Mori (Stockelsdorf) bei Lübeck aufgewachsen, habe ich bereits von 1916 bis 1918 am Ersten Weltkrieg im Füsilierregiment "Königin" Nr. 86 teilgenommen. Im August 1939 wurde ich als Veteran in die Wehrmacht eingezogen. In diesem Blog veröffentliche ich mein Kriegstagebuch.

Sonntag, 13. Dezember 2009

13. Dezember 1916

Morgens Abmarsch von Chérisy nach Hendecourt. Hier werden wir im Lichtsignaldienst ausgebildet. Das Leben ist hier nicht so schön wie in Chérisy, doch besorge ich ein ganz nettes Quartier neben Bürgersleuten, und wir werden auch hier heimisch. Hier habe ich die erste Möglichkeit, mich täglich mit Franzosen unterhalten zu können. Mein Französisch ist aber noch recht dürftig.

In the morning we march off from Chérisy to Hendecourt. Here we are trained in the use of signal flares. Life is not as pleasant here as in Chérisy, but I get myself quite a nice billet with civilians, and we settle in well. Here I have the first opportunity to converse on a daily basis with French people. However, my French is still really sketchy.

Le matin, nous partons à pied de Cherisy à Hendecourt. Là nous apprenons l'utilisation des signaux lumineux. La vie ici n'est pas aussi agréable qu'à Chérisy, cependant je trouve un logement très agréable chez des civils, et nous nous y sentons bien chez nous. Ici pour la première fois j'ai l'occasion de m'entretenir quotidiennement avec des Français. Mais mon Français est encore vraiment rudimentaire.

Al mattino lasciamo in marcia Chérisy per Hendecourt. Qui ci addestriamo sull'uso dei segnali luminosi. La vita qui non è così piacevole come a Chérisy, ma riesco a procurarmi un buon alloggio con i civili, e ci sistemiamo bene. Qui ho la prima opportunità di conversare tutti i giorni, semplicemente, i con i Francesi. Il mio Francese è, comunque, veramente lacunoso.


Hendecours


Größere Kartenansicht

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen