Willkommen

Bitte beachten Sie, dass die Einträge in umgekehrter Reihenfolge geschrieben sind, der erste Eintrag befindet sich unten auf der Seite. Um Dieters ersten Eintrag zu lesen, beginnen Sie bitte hier!

Please note that the entries on each page are in reverse order, first entry at the bottom of the page. To read Dieter´s first entry, please start from here!

Veuillez noter que les inscriptions au journal figurant à chaque page sont reprises dans l'ordre inverse, la plus ancienne étant en bas de page. Pour voir la toute première inscription de Dieter, commencez ici!

Si noti che le date di inserimento nel diario sono in ordine inverso, si parte da quella a fondo pagina. Per andare al primo giorno del diario di Dieter clicca qui!

Mein Bild
In Mori (Stockelsdorf) bei Lübeck aufgewachsen, habe ich bereits von 1916 bis 1918 am Ersten Weltkrieg im Füsilierregiment "Königin" Nr. 86 teilgenommen. Im August 1939 wurde ich als Veteran in die Wehrmacht eingezogen. In diesem Blog veröffentliche ich mein Kriegstagebuch.

Mittwoch, 21. August 2013

21. August 1940

Ein englischer Flieger überfliegt morgens gegen ½ 8 Uhr, als wir gerade beim Frühsport sind, in niedriger Höhe den Strand. Unsere Flak schießt wie wild, trifft aber nicht. Am Abend erhebt sich ein furchtbarer Weststurm, gegen den nur sehr schwer anzukommen ist. Wir kommen kaum von der Stelle, werden of ganz zurückgetrieben und bekommen Mengen von Sand in die Augen, Ohren und in den Hals.
 
An English plane flies low over the beach this morning at about 7.30 just as we are at our morning exercises. Our flack shoots madly but doesn't hit it. In the evening a terrible storm builds up from the west, which you can only make your way against with difficulty. We can hardly move from the spot, are often driven backwards, and get lots of sand in our eyes, ears and throats.

FRA IT

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen