Morgens Abfahrt nach Lübeck über Oldesloe, Segeberg und Neumünster mit Gestellungsbefehl in der Tasche, um der Einberufung ins Heer Folge zu leisten. Dort Meldung beim Bezirkskommando. Man stellt mir mit meinem Freund Hans Pitzner anheim, uns einstweilen zurückstellen zu lassen. Wir lehnen ab! Wir wollen nichts anderes als eingezogen zu werden. Auf dem Hof des Bezirkskommandos werden wir in Transporte eingeteilt. Pfitzner und ich kommen beide zu dem für Flensburg bestimmten Transport. Mittags Abfahrt von Neumünster über Rendsburg nach Flensburg. Hier werden wir der 3.Korporalschaft des Rekrutendepots I. E.86 der "Königin-Füsiliere" in der Westkaserne zugeteilt.
6 Wochen verbringen wir in der Westkaserne bei strammem Dienst und sehr kargem Essen.
Departure from Lübeck via Oldesloe, Segeberg to Neumünster, with my call-up papers in my pocket, to join the army. In Neumünster we report to the Bezirkskommando (district headquarters). My friend Hans Pitzner and I are given the option of a temporary deferment. We refuse! We won't settle for less than joining up straight away. On the barrack square we are divided up into several drafts. Pitzner and I are both assigned to the draft heading for Flensburg. Departure at noon from Neumuenster through Rendsburg to Flensburg. There we are assigned to the 3rd platoon of the recruit depot of the 86th infantry regiment “Königin-Füsiliere” (Queen's Fusiliers) in the Westkaserne (Western barracks).
---
We spend 6 weeks in the Westkaserne with strict discipline and very meagre rations.
---
Au matin, départ de Lübeck via Oldesloe, Segeberg vers Neumünster, feuille de route dans la poche, pour être incorporé dans l'armée. Là je me présente au Bezirkskommando (poste de commandement de la circonscription militaire). On nous offre, à moi et à mon ami Hans Pitzner, la possibilité de différer temporairement notre incorporation. Nous refusons! Nous ne souhaitons rien d'autre que de nous rallier aux drapeaux. Dans la cour de la caserne nous sommes répartis en plusieurs transports. Pitzner et moi sommes attribués au transport pour Flensburg. A midi, départ de Neumünster via Rendsburg jusqu'à Fensburg. Là nous intégrons la 3e section du dépôt de formation des recrues du 86e régiment d'infanterie Königin-Fusiliere (Fusiliers de la Reine) dans la Westkaserne (caserne de l'ouest).
---
Nous passons six semaines à la Westkaserne avec des conditions d'entraînement strictes et un ordinaire très parcimonieux.
---
---
Passiamo sei settimane con una rigida disciplina e ben scarse razioni.
---