Willkommen

Bitte beachten Sie, dass die Einträge in umgekehrter Reihenfolge geschrieben sind, der erste Eintrag befindet sich unten auf der Seite. Um Dieters ersten Eintrag zu lesen, beginnen Sie bitte hier!

Please note that the entries on each page are in reverse order, first entry at the bottom of the page. To read Dieter´s first entry, please start from here!

Veuillez noter que les inscriptions au journal figurant à chaque page sont reprises dans l'ordre inverse, la plus ancienne étant en bas de page. Pour voir la toute première inscription de Dieter, commencez ici!

Si noti che le date di inserimento nel diario sono in ordine inverso, si parte da quella a fondo pagina. Per andare al primo giorno del diario di Dieter clicca qui!

Mein Bild
In Mori (Stockelsdorf) bei Lübeck aufgewachsen, habe ich bereits von 1916 bis 1918 am Ersten Weltkrieg im Füsilierregiment "Königin" Nr. 86 teilgenommen. Im August 1939 wurde ich als Veteran in die Wehrmacht eingezogen. In diesem Blog veröffentliche ich mein Kriegstagebuch.

Freitag, 20. September 2013

20. September 1940

Über Nacht waren wieder Flugzeuge da; diesmal wurden Brandbomben geworfen. Am Vormittag brennen 5 oder 6 Häuser an der Promenade. Riesige Rauchwolken steigen auf. Es sollen auch Bomben links und rechts vom Pier, der direkt vor unserem Hause ist, in die See gefallen sein. Tag für Tag üben Soldaten mit ihren Schlauchbooten auf der See in Küstennähe; immer wieder muß die Brandung überwunden werden.
 
Overnight there were enemy planes again; this time incendiary bombs were dropped. In the morning 5 or 6 houses on the promenade are burning. Huge clouds of smoke are rising. They say that bombs also fell into the sea on the left and right of the pier, which lies directly in front of our house. Day after day soldiers do exercises with their rubber dinghies on the sea near the coast;  again and again the breakers have to be conquered.


FRA IT