Willkommen

Bitte beachten Sie, dass die Einträge in umgekehrter Reihenfolge geschrieben sind, der erste Eintrag befindet sich unten auf der Seite. Um Dieters ersten Eintrag zu lesen, beginnen Sie bitte hier!

Please note that the entries on each page are in reverse order, first entry at the bottom of the page. To read Dieter´s first entry, please start from here!

Veuillez noter que les inscriptions au journal figurant à chaque page sont reprises dans l'ordre inverse, la plus ancienne étant en bas de page. Pour voir la toute première inscription de Dieter, commencez ici!

Si noti che le date di inserimento nel diario sono in ordine inverso, si parte da quella a fondo pagina. Per andare al primo giorno del diario di Dieter clicca qui!

Mein Bild
In Mori (Stockelsdorf) bei Lübeck aufgewachsen, habe ich bereits von 1916 bis 1918 am Ersten Weltkrieg im Füsilierregiment "Königin" Nr. 86 teilgenommen. Im August 1939 wurde ich als Veteran in die Wehrmacht eingezogen. In diesem Blog veröffentliche ich mein Kriegstagebuch.

Freitag, 24. Dezember 2010

24. Dezember 1917 bis 31.Dezember 1917

Weihnachten und Neujahr verleben wir in sehr netter Weise im Kameradenkreise. Welch ein Gegensatz zu Weihnachten 1916! Sogar Liebesgaben sind eingetroffen, womit niemand gerechnet hatte.

Christmas and New Year we spend very nicely with our comrades. What a difference compared to Christmas 1916! Even gifts from our loved ones arrived; no one did expect that.

FRA

Abbiamo trascorso piacevolmente il Natale ed il Capodanno con i nostri camerati. Che differenza con il Natale 1916! Sono arrivati perfino i regali dai nostri cari: nessuno se lo aspettava.




Merry Christmas everyone,
thank you very much for your interest in this project and the great support you are giving!
Without you it would not be possible to present this diary.

Buon Natale a tutti,
grazie per l'interesse che mostrate per questo progetto e per il grande supporto che ci date!
Senza di voi questo diario non avrebbe visto la luce.