Morgens treten wir den Weitermarsch an über Fins, Gouzeancourt, la Vacuerie, le Pavé, wo wir im Sommer vorigen Jahres Bleikabel legten. Die Unterstände in den dort verlaufenden Stellungen und an den Straßen sind noch mit unseren Regimentsnummern bezeichnet. Das Kraftfahrerdenkmal auf dem Wege nach Le Pavé ist zerstört. Abends um 10 Uhr kommen wir in Banteux an. Wir biwakieren im Freien.
In the morning, we continue to march via Fins, Gouzeancourt, la Vacuerie and le Pavé, where we had been laying lead cables last year's summer. The dugouts and positions there still are marked with our regiment's numbers. The truck driver's monument on the road to le Pavé has been destroyed. In the evening at 10 o'clock, we arrive in Banteux. We rest for the night in the open.
FRA
Continuiamo la marcia, al mattino, via Fins, Gouzeancourt, la Vacuerie e le Pavé, dove la scorsa estate avevamo steso linee telefoniche. I ricoveri e le nostre posizioni sono ancora segnalati dai nostri numeri di reggimento. Il monumento agli autisti di camion sulla strada per le Pavé è andato distrutto. Alle 10 di sera arriviamo a Banteux. La notte restiamo all'addiaccio.
FRA
Continuiamo la marcia, al mattino, via Fins, Gouzeancourt, la Vacuerie e le Pavé, dove la scorsa estate avevamo steso linee telefoniche. I ricoveri e le nostre posizioni sono ancora segnalati dai nostri numeri di reggimento. Il monumento agli autisti di camion sulla strada per le Pavé è andato distrutto. Alle 10 di sera arriviamo a Banteux. La notte restiamo all'addiaccio.
In the morning, we continue to march via Fins, Gouzeancourt, la Vacuerie and le Pavé, where we had been laying lead cables last year's summer. The dugouts and positions there still are marked with our regiment's numbers. The truck driver's monument on the road to le Pavé has been destroyed. In the evening at 10 o'clock, we arrive in Banteux. We rest for the night in the open.
AntwortenLöschen