Willkommen

Bitte beachten Sie, dass die Einträge in umgekehrter Reihenfolge geschrieben sind, der erste Eintrag befindet sich unten auf der Seite. Um Dieters ersten Eintrag zu lesen, beginnen Sie bitte hier!

Please note that the entries on each page are in reverse order, first entry at the bottom of the page. To read Dieter´s first entry, please start from here!

Veuillez noter que les inscriptions au journal figurant à chaque page sont reprises dans l'ordre inverse, la plus ancienne étant en bas de page. Pour voir la toute première inscription de Dieter, commencez ici!

Si noti che le date di inserimento nel diario sono in ordine inverso, si parte da quella a fondo pagina. Per andare al primo giorno del diario di Dieter clicca qui!

Mein Bild
In Mori (Stockelsdorf) bei Lübeck aufgewachsen, habe ich bereits von 1916 bis 1918 am Ersten Weltkrieg im Füsilierregiment "Königin" Nr. 86 teilgenommen. Im August 1939 wurde ich als Veteran in die Wehrmacht eingezogen. In diesem Blog veröffentliche ich mein Kriegstagebuch.

Sonntag, 15. September 2013

15. September 1940

Auf Stroh haben wir ganz wundervoll in den Kasematten geschlafen bis ½ 5 Uhr morgens. Dann gehen wir ins Hotel zurück und schlafen weiter hier. Es war ein fürchterliches Geballer in der Nacht.
Heute ist wieder Sonntag. So ruhig der Tag verläuft, so bös geht es wieder  in der Nacht zu. Von ½ 12 – ½ 3 Uhr sind unaufhörlich englische Flieger über uns. Leuchtkugeln erhellen den Himmel, die Flak feuert wie toll, und weiter weg fallen die Bomben zur Erde.

 
We slept quite wonderfully on straw in the casemates until 4.a.m. Then we return to the hotel and sleep on here. There was a terrible noise of firing during the night.
Today is Sunday again. However calmly the day goes by, the night is again a terrible experience. English planes are above us constantly from 11.30 until 2.30. Flares light up the sky, the flak fires like mad, and  bombs land at a distance.



FRA IT

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen