Mittags gehe ich durchs Dorf, um die Personalangeben der Zivilbevölkerung zu erfassen. Noch ein besonderes Ereignis vom Vortage ist zu verzeichnen: Unsern spieß hat man urplötzlich in die Heimat befördert. Die näheren Umstände sind nicht bekannt; wir denken uns aber unser Teil. Alle sind froh, daß er weg ist. Wir hatten monatelang unsere Plage mit ihm. Daß er die Weltkriegsteilnehmer dauernd madig machte und sie beleidigte, werden wir ihm nie vergessen.
At mid-day I go through the village in order to collect the personal details of the civilian population. Yet another special event from yesterday must be documented: out of the blue our regimental sergeant major has been ordered home. We know nothing of the details, but we have our own thoughts. We are all glad that he has gone. He was a menace for months. We will never forget that he constantly belittled the Great War veterans and insulted them.
FRA IT
FRA IT
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen