Morgens 6 Uhr Wecken. In der Küche im Lager trinken wir Kaffee und marschieren dann durchs Lager nach Wahnheide. Um 8 Uhr beginnt das Schießen. Es wird nur direkt geschossen. Der Fernsprecher treten gar nicht in Tätigkeit. 2 Vorfälle: Einem Richtschützen saust das Rundblickfernrohr an den Kopf – Gefr. Schwabedissen wird beinahe erschossen. In der Lagerküche essen wir Mittag. Die Rückfahrt erfolgt auf Lastautos. In Köln haben wir ¾ Stunden Pause. Wir gehen in eine Konditorei und trinken Kaffee. Herrliche Torte! Rückfahrt auf demselben Weg wie auf der Herfahrt, nur von Mausbach aus über Vicht, Zweifall, Mulartshütte zurück nach Rott.
Waking up at 6 'o clock. In the field kitchen we have some coffee and then march off to Wahnheide. Shooting practice begins at 8 'o clock. We only shoot directly. The signallers do not have any activities at all. 2 incidents: one gunner gets his area sights blown to his head - Private 1st class Schwabedissen almost gets shot. We have Lunch in the field kitchen. The way back we get trucked. In Köln we have three quarters of an hour rest. We visit a bakery and have a coffee. Wonderful cake! The journey back is the same as the way there, but from Mausbach via Vicht, Zweifall, Mulartshütte back to Rott.
FRA IT
FRA IT
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen