Fahrt mit dem B-Wagen [Bereitschaftswagen] zur Dreilägerbachtalsperre. Wir steigen auf die Sperrmauer und haben einen schönen Rundblick auf die Landschaft. Dann fahre ich mit Maiwaldt weiter nach Roetgen, Wir sind an der belgischen Grenze.
We take a car from the stand-by service to the Dreiläger dam. We climb the dam and enjoy the view into the landscape. Then Maiwaldt and I drive on to Roetgen. We are at the belgian border.
[note: The original text states "B-Wagen" for the car, which is not a valid word in itself. From the context, it is considered that "B" is an abbreviation for "Bereitschaft". This translates to "stand-by".]
FRA IT
[note: The original text states "B-Wagen" for the car, which is not a valid word in itself. From the context, it is considered that "B" is an abbreviation for "Bereitschaft". This translates to "stand-by".]
FRA IT
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen