Die schöne Zeit ist schnell verflogen; der Kursus ist zu Ende. Wir packen unsere Sachen und verabschieden uns von unseren Quartiersleuten. Zuvor werden wir aber noch nett bewirtet. Mittags um 12 Uhr marschieren wir von Merdingen ab nach Ihringen. Hier besteigen wir den Zug und fahren über Alt-Breisach, Neu-Breisach, Kolmar nach Mülhausen. Am Abend treffen wir hier ein. Unsere Division ist inzwischen angeblich nach le Cateau abgerückt. Wir übernachten für wenig Geld in der Heilsarmee.
The good times are over very quickly; the training has finished. We pack our belongings and go to see off our landlords. But before leaving, we are being feastet very nicely. At noon we leave Merdingen and march off to Ihringen. Here, we board the train and travel to Mühlhausen via Alt-Breisach, Neu-Breisach and Kolmar. We arrive in the evening. Allegedly, our Division has meanwhile set off for Le Cateau. For a little money, we take quarters for the night at the Salvation Army.
FRA
La pacchia finisce molto presto; l'addestramento è terminato. Impacchettiamo le nostre cose e andiamo a congedarci dai nostri padroni di casa. Prima della partenza ci festeggiano con molta cordialità. A mezzogiorno lasciamo Merdingen e marciamo verso Ihringen. Qui saliamo sul treno e andiamo verso Mulhouse via Alt-Breisach, Neu- Breisach e Colmar.Arriviamo di sera. A quanto ci dicono, la nostra Divisione, nel frattempo, è stata rischierata presso Le Cateau. Per pochi spiccioli ci sistemiamo per la notte presso l'Esercito della Salvezza.
FRA
La pacchia finisce molto presto; l'addestramento è terminato. Impacchettiamo le nostre cose e andiamo a congedarci dai nostri padroni di casa. Prima della partenza ci festeggiano con molta cordialità. A mezzogiorno lasciamo Merdingen e marciamo verso Ihringen. Qui saliamo sul treno e andiamo verso Mulhouse via Alt-Breisach, Neu- Breisach e Colmar.Arriviamo di sera. A quanto ci dicono, la nostra Divisione, nel frattempo, è stata rischierata presso Le Cateau. Per pochi spiccioli ci sistemiamo per la notte presso l'Esercito della Salvezza.
The good times are over very quickly; the training has finished. We pack our belongings and go to see off our landlords. But before leaving, we are being feastet very nicely. At noon we leave Merdingen and march off to Ihringen. Here, we board the train and travel to Mühlhausen via Alt-Breisach, Neu-Breisach and Kolmar. We arrive in the evening. Allegedly, our Division has meanwhile set off for Le Cateau. For a little money, we take quarters for the night at the Salvation Army.
AntwortenLöschenWow, setting off for le Cateau. This is next to Cambrai. And in 5 weeks time, the big final push, Operation Michael will start. Sounds like this is perfectly timed for Dieter to be a part of it. Poor Dieter.
AntwortenLöschen