---
In Denain werden wir kommandierten Infanteristen endlich den Fernsprechtrupps zugeteilt. Ich komme zum Trupp Möbius, einem Unteroffizier, den ich von allen bisherigen Korporalschaftsführern am höchsten schätze. In the morning a parade is held in front of our divison commander, major General von Blottnitz.
---
In Demain the commanded infanterists are being finally ordered to the telefony detachment. I am assigned to the Möbius Squad, a sergeant I asteem the most from all squadleaders I´ve had sofar.
---
In Demain the commanded infanterists are being finally ordered to the telefony detachment. I am assigned to the Möbius Squad, a sergeant I asteem the most from all squadleaders I´ve had sofar.
Le matin, une parade a lieu devant l’officier commandant notre division, le Général de brigade von Blottnitz.
---
A Denain, nous autres fantassins désignés sommes enfin versés dans le détachement des transmissions. Je suis affecté à la section Möbius, un sous-officier que j’estime être le meilleur de tous ceux que j’ai connus jusqu’à présent.
Al mattino si tiene una parata di fronte al nostro Comandante di Divisione, Gen. d Brigata von Blottnitz.
---
A Denain i fanti designati sono finalmente assegnati al reparto telefonisti. Io sono assegnato alla squadra di Möbius, uno dei sottufficiali che stimo di più tra quelli che ho avuto fino ad ora.
---
A Denain, nous autres fantassins désignés sommes enfin versés dans le détachement des transmissions. Je suis affecté à la section Möbius, un sous-officier que j’estime être le meilleur de tous ceux que j’ai connus jusqu’à présent.
Al mattino si tiene una parata di fronte al nostro Comandante di Divisione, Gen. d Brigata von Blottnitz.
---
A Denain i fanti designati sono finalmente assegnati al reparto telefonisti. Io sono assegnato alla squadra di Möbius, uno dei sottufficiali che stimo di più tra quelli che ho avuto fino ad ora.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen